Labels

Wednesday 24 April 2013

Reunion Abril 2013 Casa de Maria O

Tercera vez que nos reunimos y me faltan las palabras...!. Despues de casi no juntarnos solo faltaron 3, os echamos de menos..
Sabado 27 de Abril Maria O ofrecio su casa como anfitriona.
Mil Gracias Maria nos sentimos como en casa!!!

Tengo varias recetas pero aun faltan asique ir mandandolas, por ahora pongo las fotos..

Siempre comemos mucho pero esque esta todo tan rico. Gracias Beatriz por hacer esos higaditos de pollo, toda un revelacion para mi!.

El menu fue el siguiente:

Cauliflower Fritters de Olga

Tigres de Maria O

Higaditos de pollo de Beatriz

Pate de Gambas de Marisa
Beef  Curry de Patricia

Tomates con couscous de Rocio

Roasted Monkfish de Maria G
Shortbread cake de Viviana

 Mascarpone pudding de Sandra
Arroz con leche de Marisa

Proxima Reunion en casa de Viviana el 8 de Junio 2013.

Tuesday 23 April 2013

Chicken livers with sherry vinegar de Beatriz CC Abril 2013 Casa de Maria O




Ingridents
1 tbsp paprika
1tbsp garlic
1/2 tbsp salt
1/2 tbsp black pepper
1/2kg chicken livers  washed
50g butter melted
1/2 onion finely chopped
60 ml sherry vinegar
1tbsp sugar

Mix the paprika, garlic, salt and pepper together in a bowl. Toss the livers in, mixing the seasoning well over them.

Heat a large frying pan, add the melted butter and get it hot. 
Turn the livers into the pan, stirring immediately over high heat. Keep tossing to seal the livers and brown all over.
Remove livers to a warmed bowl. 
Add the onion to the pan and soften over a lower heat. 
Turn up the heat again, add the vinegar and sugar.
Cook until the vinegar is almost dry.
Add the stock, stir and reduce to half the quantity.
Take the remaining 50g butter; break into small pieces and shake into the pan until it is all absorbed.
Check the seasoning and pour over the livers, either in one large bowl or several smaller, individual ones.





Sweet Mascarpone Mousse de Sandra CC Abril 2013 Casa de Maria O


INGREDIENTS

450g/1lb mascarpone cheese

100g/3 ½ oz caster sugar

4 egg yolks

400g/14 oz frozen summer fruits, such as raspberries and redcurrants

Amaretti biscuits, to serve



1. Place the mascarpone cheese in a large mixing bowl. Using a wooden spoon, beat the mascarpone cheese until smooth.

2. Stir the egg yolks and sugar into the mascarpone cheese, mixing well. Leave the mixture to chill in the refrigerator for about 1 hour.

3. Spoon a layer or mascarpone mixture into the bottom of 4 individuals serving dishes. Spoon a layer of the summer fruits on top. Repeat the layers in the same order, reserving some of the mascarpone for the top.

4. Leave the mousses to chill in the refrigerator for about 20 minutes. The fruit should still be slightly frozen.

5. Serve the mascarpone mousses with amaretti biscuits

VARIATION

Try adding 3 tablespoons of your favourite liqueur to the mascarpone cheese mixture in step 1, if you prefer.

Tigres de Maria O CC Abril 2013 Casa de Maria O


 
2 docenas de mejillones (comprados ya cocidos )
- 1/2 cebolla
- 1 diente de ajo
- guindilla
- Aceite de oliva
- Mantequilla
- Harina
- Huevos
- Pan rallado
- Leche
- Sal

Modo de elaboración

Saca los mejillones de su cáscara y reserva las cáscaras. En una sartén añade un chorrito de acite de oliva y la cebolla y el ajo muy picados, rehógalos y añade los mejilloness y la guindilla, saltéalos unos minutos y reserva. Saca la guindilla si no los quieres muy picantes.

En una cacerola, añade dos cucharadas de mantequilla, cuando ésta esté deshecha, añade dos o tres cucharadas de harija y la leche poco a poco, hasta formar una bechamel, no demasiado ligera. Añade sal algusto y los mejillones salteados, da una vuelta y apaga, para que se enfrí un poco y coja cuerpo.

Vete rellnado la cáscaras con la bechamel resultante, reboza en harina, huevo y pan rallado, apriétalos bien y fríe en abundante aceite de oliva bien caliente, hasta que estén dorados.

Arroz con leche de Marisa CC Abril 2013 Casa de Maria O



Ingredientes

225 gramos de arroz .
1 litro y 300 ml de leche entera.
200 ml de nata.
150 gramos de azúcar .
Una ramita de canela .
La cáscara de un limón.
Un pellizco de sal .
Canela molida.

Preparación

Coloca la mariposa en las cuchillas y añade la leche junto con la nata, entre las dos debe de haber 1 litro y medio, poner la ramita de canela, la cáscara del limón y el pellizco de sal. Programe 10 minutos, temperatura 100, velocidad 1 , agregad el arroz poco a poco y no poner el cubilete.
A continuación programa 30 minutos, temperatura 90, velocidad 1 y sin cubilete.
Cuando haya terminado añada el azúcar y programa 2 minutos, temperatura 90, velocidad 1.
Viértelo en un cuenco grande o varios individuales y retira la rama de canela y la cáscara del limón , espolvorear con canela molida y meter en el  frigorífico.

Si no tienes Thermomix, ponlo todo al fuego lento y remueve.

Pate de Gambas de Marisa CC Abril 2013 Casa de Maria O


25g shallot chopped
80g butter
220g prawns
pimenton picante
drizzle of oilve oil
crakers or bread to serve.

Sautee the shallots with the butter for 5 minutes.
Add this mixtures to a food processor with the prawns and blend a few seconds.
sprinkle the pimenton and a little bit of oil.

Beef Rendang de Patricia CC Abril 2013 Casa de Maria O


Beef Rendang de Hairy Bikers 

Ingredients

Preparation method

  1. In a food processor combine the lemongrass, onions, garlic, ginger, galangal and chillies. Blend to a fine paste (you may need to remove the lid and push the mixture down a couple of times with spatula until the right consistency is reached).
  2. Heat the sunflower oil in a large flame-proof casserole and fry the paste gently for 3-4 minutes, stirring constantly. Add the cumin, coriander and turmeric and cook for two minutes.
  3. Add the beef to the pan and stir to coat in the paste and spices. Cook for five minutes, stirring constantly until the meat is very lightly coloured all over. Pour the coconut milk and 400ml/14fl oz cold water into the casserole. Add the lime leaves, cinnamon stick, sugar, tamarind paste or lime juice, soy sauce and salt and bring to a simmer.
  4. Reduce the heat and leave to gently simmer uncovered for about 2½-3 hours, or until the meat is meltingly tender and the sauce is very thick, glossy and rich. Stir the beef occasionally towards the beginning of the cooking time then more often as the coconut milk reduces. You don’t want the sauce to stick. Season to taste with more salt and freshly ground black pepper.
  5. Spoon the curry into warm serving dishes, pick out the kaffir lime leaves and cinnamon stick, and sprinkle with the toasted coconut, if using.

Cauliflower and Cumins Fritters de Olga CC Abril 2013 Casa de Maria O






Cauliflower and Cumin Fritters with Lime Yogurt (serves 4) de Ottolenghi

For the fritters:
1 small cauliflower (about 320g), trimmed and cut into small florets
120 g plain flour
3 tbsp chopped fresh coriander (cilantro), plus a few extra leaves to garnish
1 garlic clove, crushed
2 shallots, finely chopped
1-2 medium chillies, seeds removed and chopped finely
4 free-range eggs
1 1/2 teaspoons ground cumin
1 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground turmeric
1 1/2 teaspoon salt
1 teaspoon black pepper
500ml sunfloweroil for frying

For the Lime Sauce:
300g Greek yogurt
2tbsp finely chopped fresh coriander (cilantro)
grated zest of one lime
2tbsp of lime juice
2tbsp of olive oil
salt and pepper

For the Lime sauce combine the yoghurt, coriander, lime juice and zest and olive oil in a bowl and stir until well mixed. Season to taste with salt and pepper.

For the fritters put the cauliflower in a pan of boiling salted water and cook for about 15 minutes. You want it to go really soft so that it will fall apart when you add it to the batter later.

In a bowl whisk together the flour, coriander, garlic, shallots, chillies, eggs, cumin, cinnamon and tumeric until you have a well combined and smooth thick batter.

Once the cauliflower is cooked, drain it and add it to the batter. Stir with a fork until the florets have broken up into small pieces and everything is well combined.

Heat some olive oil in a large frying pan. Once hot spoon in the batter with a large serving spoon (about three tbsp per fritter). 

My pan will hold about four fritters at a time. 

Keep checking the temperature of the oil. You don't want it to get too hot, so that the fritters will burn.

Fry for around 3-4 minutes on each side, until golden.

Remove from the pan, allow to drain on some kitchen paper and serve with the yoghurt sauce and some salad or stuff them into a pita pocket.

Roasted monkfish with black olive sauce de Maria G CC Abril 2013 Casa de Maria O




Receta de Jaime Oliver

Serves 4

Ingredients

  • sea salt
  • zest of plus a little juice 2 lemons
  • 1 sprig fresh rosemary, leaves picked
  • 4 x 200 g monkish fillets, from sustainable sources, ask your fishmonger
  • olive oil
  • 2 bunches rocket, washed and drained
  • For the black olive sauce

  • 2 large handfuls black olives, stoned and very roughly chopped
  • ½ fresh red chilli, deseeded and finely chopped
  • 1 small handful fresh herbs (basil, marjoram and parsley), finely chopped
  • 1 heart celery, yellow leaves chopped
  • 1 clove garlic, peeled and finely chopped
  • juice of 1 lemon
  • freshly ground black pepper
  • 2 lugs extra virgin olive oil
  • balsamic vinegar
  • For the lemon mash

  • 1 kg floury potatoes
  • sea salt
  • freshly ground black pepper
  • extra virgin olive oil
  • milk
  • juice of 1 lemon

    Method

    In a pestle and mortar or Flavour Shaker, smash up 2 teaspoons of salt with the lemon zest and rosemary and rub this all over the fish fillets. Put the fillets in a dish in the fridge and let them sit there for an hour.

    Now make your black olive sauce by mixing all the ingredients except the vinegar together. You want the sauce to have the consistency of a coarse salsa. Then carefully balance the flavours with the vinegar to taste.

    If you're roasting your monkfish, preheat your oven to 220°C/425°F/gas 7 just before the fish comes out of the fridge. Pat the fish dry with some kitchen paper and then pat it with a little olive oil.

    Peel and halve your potatoes. Put them into a pot of salted, boiling water and cook until tender. Then drain and mash up with 6 tablespoons of olive oil and a good swig of milk. Season to taste with salt, pepper and lemon juice. If you want to get your mash really smooth and creamy you can use a spatula to push the potato through a sieve once or twice. It doesn't make it taste any better but it will make it silky smooth, shiny and lovely. Just depends if you can be bothered, really. If it needs thinning with a little extra milk, feel free.

    To roast the monkfish, heat a large ovenproof frying pan, add a splash of olive oil and fry the fillets in the pan for 2 minutes. Then turn them over and put the pan in your preheated oven for 6 to 8 minutes, depending on the thickness of the fillets.

    To grill, place the the butterflied fillets on a hot griddle pan and cook for about 3 minutes on each side, depending on the thickness. Whichever way you cook it serve the fish and the juices with a good dollop of the mashed potato, the black olive sauce and a little rocket dressed with the extra virgin olive oil, lemon juice and salt and pepper. Really, really good.

Tomates rellenos de couscous de Rocio CC Abril 2013 Casa de Maria O



4 tomatoes
250 g langoustines
75 g semblance cuscus
2 cubitos knor
1 cebolleta
1/2 Aguacate 
Hojitas albahaca 
1/2 limon 
Aceite 
Sal
Pimienta 

Preparacion

Cortar la parte superior de Los tomates,retirar las semillas y colocarlos boca abajo para que se escurran el Agua. Disolver Los cubitos de Caldo en 400 ml(2 vasos) de agua caliente y cocer el cuscus hasta que se haya escurrido todo el liquido.
Cocer los langoustines en agua hirviendo con sal, durante 5 min. Escurrirlos ,pasarlos por agua fria, pelarlos y trocearlos. Picar la cebolla y cortar el aguacate en cuadraditos pequeños.
Aliñar el cuscus con el zumo de limon , el aceite, sal y pimienta e incorporar las verduras , la albahaca picada y Los langostinos. Sazonar el interior de Los tomates con sal, rellenarlos con la preparacion anterior y adornarlos con unas hojitas de albahaca.

Strawberry & Lemon Curd Shortbread de Viviana CC Abril 2013 Casa de Maria O




Strawberry & Lemon Curd Shortbread
Delicious and light, the crisp buttery shortbread base is complimented beautifully by simple homemade lemon curd– the flavours tart & sweet.  Strawberries add a unique dimension to this indulgent dessert.
~
Cooking time: 45 mins | Servings: 6 | Meal type: High tea / Dessert 
Biscuit Crust:
100g butter, chilled, cut into cubes
3/4 cup plain flour
Topping:
100g fresh strawberries, diced
1/4 cup slivered almonds
Method:
Preheat the oven to 180C. Lightly grease a loose bottomed 7″ round tart pan.
Run the flour and butter in blender until you get a breadcrumb like mix. Press into the bottom of a removable base 7″ round tart pan.
Bake at 180C for 10-15 minutes, until light brown Take out of oven, top with lemon curd followed by strawberries. Sprinkle the slivered almonds over.
Return to oven and continue to bake at 180C for 25-30 minutes till the edges begin to get light brown.
Cool on rack, cut into wedges and refrigerate until ready to serve. Serve with unsweetened whipped cream.
Variations
You can use other seasonal fruit like blueberries, raspberries etc.